Segnalo la risposta ai gaudenti:
Mi sfugge che cosa, in quanto hai linkato, sarebbe una smentita delle mie tesi.
Tutti i versetti là elencati sono già stati analizzati nelle mie risposte a Delemme, anche qui riportate, e il fatto che tu, impunemente, pensi di poterli proporre ancora una volta, significa banalmente che non hai letto nulla di quello che ho scritto, visto che non prendi in considerazioni le mie repliche a proposito di quei passi.
---------------------
Ά όταν έκτιζαν τα τείχη πώς να μην προσέξω.
Αλλά δεν άκουσα ποτέ κρότον κτιστών ή ήχον.
Ανεπαισθήτως μ' έκλεισαν απο τον κόσμο έξω
(Κ. Καβάφης)