LA TRADUZIONE DEL NUOVO MONDO: LA “CONSOLAZIONE” DELLE DONNE CANNIBALI

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Adriano Baston
00mercoledì 3 novembre 2010 14:09
“Le medesime mani delle donne compassionevoli hanno cotto i loro propri figli. Essi son divenuti come pane di consolazione durante l’abbattimento della figlia del mio popolo.” (TNM - Lam. 4:10)

E’ davvero la Bibbia migliore del mondo!

La madre si consola mangiando il proprio bambino!

Ci vuole un bel coraggio a trovare una simile traduzione!

Sarà bene che i testimoni di Geova vadano a leggere come traduce la vera Bibbia: “ Mani di donne inclini a pietà, hanno cotto i loro bambini, che sono serviti loro di cibo nel disastro della figlia del mio popolo.” (trad. C.E.I. - Lam. 4:10)

Tanti saluti

Alla prossima!

Adriano Baston



Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 00:08.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com