Re: Re:
parliamonepino, 22/08/2008 1.12:
Di Platone ho la "tirannia" in greco e anche "il mito della caverna".
Ma non vedo come le competenze linguistiche possano dare dei vantaggi sullo spirito e sull'atteggiamento di alcuni foristi.
E poi, se hai delle competenze puoi sempre intervenire.....
Vengono riportate "parabole" e "versetti" della bibbia, ma di quale bibbia parlano?
Un'altra gaffe che viene riscontrata spesso (almeno da me) è il nome del Diavolo, nei libri di Torah (la bibbia ebraica) e nella prima bibbia greca, come nei primi vangeli il termine esatto è Satana (Σατανά) per Diavolo si scrive (διάβολος), quindi quando leggo i versetti "manipolati! ad uso e consumo mi infastidisce alquanto!
Riguardo la seconda domanda, la risposta è semplice, come può una qualunque persona credere o prendere per buona una traduzione grossolana e priva di logica?
Se vogliamo parlare di religione, parliamone ma usiamo i testi dell'epoca e non quelli tradotti col traduttore che si trova dentro le patatine fritte, sennò non ci può essere nessun dialogo reale, ma solo un dialogo fra sordi!
Paxuxu